¿Necesita presupuesto de traducción gratuito y sin compromiso?

Solicite presupuesto

Servicio de traducción castellano

En Mondo Agit hacemos traducciones del castellano a cualquiera de los múltiples idiomas con los que trabajamos. Igualmente ofrecemos traducciones desde esos idiomas al castellano. Las traducciones pueden ser del y al castellano de España o de las distintas partes de Latinoamérica.

Estamos especializados en la traducción y en la traducción jurada al y del castellano de todo tipo de textos científicos, financieros, jurídicos, comerciales y técnicos (áreas de especialización). Gracias a nuestro servicio de traducción jurada de castellano podrá certificar ante cualquier entidad que la traducción presentada se corresponde con el original.

Traductor castellano

Las traducciones pasan por dos fases esenciales:

I. Traducción
Nuestros traductores de castellano, profesionales avalados por su amplia experiencia, con una amplia formación académica, traducen únicamente a su lengua materna y sólo textos en los que están especializados. Todo ello con ayuda de las últimas tecnologías en traducción, lo que garantiza siempre los mejores resultados.

II. Corrección y revisión
Para asegurar una total fluidez y la mayor perfección lingüística posible, los trabajos son revisados por nuestra agencia. Por una tarifa adicional (generalmente un tercio del precio de la traducción) también ofrecemos la opción de una revisión y corrección adicional realizada por traductores o revisores nativos especializados en el área en cuestión.

En Mondo Agit, una agencia de traducción con oficinas en numerosas ciudades europeas, nuestro trabajo se rige siempre por nuestros principios. Nuestros plazos de entrega y precios, altamente competitivos, nos convierten en su mejor opción. Haga la prueba, si busca un traductor de castellano, póngase en contacto con nosotros.

Para más información pónganse en contacto con nosotros o envíenos una petición de presupuesto.

El castellano es una lengua romance perteneciente al grupo ibérico. Tiene su origen en el latín vulgar de la zona central del norte de la antigua Hispania. Cuando se produjo la caída del Imperio Romano, en el siglo V, fue disminuyendo la influencia del latín culto. El latín que se hablaba en esa época resultaba de la confluencia de variedades románicas hispánicas, entre las que se encontraba el castellano antiguo.

Como consecuencia de la invasión musulmana, en el siglo VII, se forman dos zonas muy diferenciadas. En Al-Andalus se hablaban dialectos romances, que se englobaban dentro del denominado mozárabe (que significa no árabe). Sin embargo, en la zona donde se habían formado los reinos cristianos surgen variedades del romance: la modalidad catalana, la aragonesa, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.

Del mismo modo, también surge la castellana, que predominaría en toda la península. Este dialecto castellano tiene sus orígenes en el condado de Castilla, influenciado por los vascos y por los germanos visigodos. Los textos más antiguos del castellano datan de los siglos IX y X.

Durante el período de la Reconquista, el español se expandió hacia el sur. En el siglo XV, se publicó en Salamanca la Gramática de Nebrija. Debido a la colonización, el castellano se difundió por la mayor parte de América del Sur. Durante esa época, tuvo lugar un reajuste en las consonantes, que redujo el sistema de fonemas.

En la actualidad, el castellano es la primera lengua para alrededor de 400 millones de personas. Por lo tanto, se trata de la segunda lengua más hablada del mundo. Es el idioma oficial en la mayor parte de los países de América del Sur y de América Central y en España.

La lengua castellana tiene cinco vocales y diecinueve consonantes, es una lengua flexiva que utiliza normalmente la flexión para indicar las relaciones que existen entre sus elementos.

Respecto a su morfología, las palabras en español son formadas mediante lexemas a los que se les añade un morfema gramatical.
En cuanto al léxico, una gran parte del vocabulario castellano proviene del latín. Sin embargo, cuenta asimismo con préstamos de otros idiomas como sobre todo el árabe y griego antiguo.