¿Necesita presupuesto de interpretación gratuito y sin compromiso?

Al presupuesto

Interpretación de conferencias

En el servicio de interpretación de conferencias, al igual que en el de interpretación simultánea, el intérprete traduce el discurso desde una cabina según lo oye, de modo que el público pueda seguir el discurso simultáneamente mediante unos cascos. El intérprete tendrá que ser nativo en la misma lengua que su cliente además de entender a la perfección el idioma del acontecimiento.
Para este tipo de interpretación suelen ser necesarios dos intérpretes por idioma, que se turnan cada 20 minutos aproximadamente.

La interpretación de conferencias es típica de congresos, conferencias y, en general, acontecimientos a los que acude un público que no tiene una lengua común.

Es la forma de interpretación más avanzada y complicada en lo que concierne al apartado puramente técnico, también es la más dinámica y flexible para los participantes.

Si desea informarse sobre cuales son las ciudades en las que ofrecemos servicios de interpretación de conferencias acceda a nuestro servicio de intérprete por ciudades.

Para más información llámenos o envíenos una petición de presupuesto.

Disponibles en todos los idiomas,
en todos los lugares


Contáctenos